La risposta è: tantissimo!
La traduzione italiana mi aveva fatto perdere parecchi riferimenti e ora sto cercando di recuperare tutto: ci sono battute molto simili, per non dire uguali, a dei passi dei libri o a scene dei film, ci sono caratteristiche dei personaggi che fanno riferimento a battute lette o viste.
Ci sono ambientazioni che ricordano il contesto originale, ma anche scene riproposte in circostaze così differenti da creare delle situazioni simpatiche e/o inquietanti.
Insomma, sarà una cosa lunga.
Continuiamo (da qui) con il libro Red Dragon:
Capitolo 2
*Will si concentra prima di analizzare la scena del crimine*
Will tried to be still inside. In his mind a silver pendulum swing in darkness. He waited until the pendulum was still.
Will provò a calmarsi. Nella sua mente un pendolo d'argento oscillava nel buio. Attese finché il pendolo non fu immobile.
Hannibal [serie tv]: 1x01 Apéritif
*Will si concentra prima di analizzare la scena del crimine*
(Will lo fa anche in tutte le altre scene del crimine)
------------------------------------------------------------------
Graham started at the noise, felt a trickle of fear. He was an old hand at fear. He could manage this one. He simply was afraid, and he could go on anyway.
He could see and hear better afraid; he could not speak as concisely, and fear sometimes made him rude.
Graham sussultò al rumore e avvertì un brivido di paura. La conosceva bene la paura. Questa poteva controllarla. Era semplicemente spaventato, poteva benissimo proseguire.
Riusciva a vedere e sentire meglio quando era spaventato; non riusciva a parlare concisamente e a volte la paura lo rendeva brusco.
Hannibal [serie tv]: 1x10 Buffet Froid
*Jack è preoccupato per la salute mentale di Will*
"Ti ho visto confuso e ti ho visto sconvolto, ma non ti mai visto spaventato come ora."
"Conosco bene la paura. Posso controllarla, sono solo disorientato. Io posso tornare dentro."
"Conosco bene la paura. Posso controllarla, sono solo disorientato. Io posso tornare dentro."
"Ho
visto lo sguardo sul tuo volto quando sei uscito da quella stanza, cosa
hai vissuto lì dentro che ti ha ammutolito tutto d'un tratto?"
"Riesco a vedere e sentire meglio quando sono spaventato, solo non riesco a parlare concisamente."
"Riesco a vedere e sentire meglio quando sono spaventato, solo non riesco a parlare concisamente."
"La paura ti rende brusco, Will."
Madness came into this house through that door into this kitchen, moving on size-eleven feet. Sitting in the dark, he sensed madness like a bloodhound sniffs a shirt.
La follia era entrata in casa da quella porta, era passata da questa cucina, spostandosi su un paio di piedi numero quarantacinque. Seduto nell'oscurità, sentì la follia come un segugio annusa una camicia.
Hannibal [serie tv]: 1x05 Coquilles
*Will indaga su una scena del crimine*
"La follia ha dormito qui la notte scorsa."
Graham switched on the lights and bloodstains shouted at him from the walls, from the mattress and the floor. The very air had screams smeared on it. He flinched from the noise in this silent room full of dark stains drying.
Graham accese le luci e le chiazze di sangue gli urlarono addosso dalle pareti, dal materasso e dal pavimento. L'aria stessa pareva piena di grida. Indietreggiò dal rumore che riempiva la stanza silenziosa piena di macchie scure e secche.
Hannibal [serie tv]: 1x10 Buffet Froid
*Hannibal parla a Jack di Will*
"Quando
lo porti in una scena del crimine, Jack, l'aria stessa sembra piena di
grida. In quei posti lui non riflette solamente, lui assorbe."
Leeds rose with his cut throat and tried to protect the children, losing great gouts of blood and an unmistakable arterial spray as he tried to fight. He was shoved away, fell and died with his daughter in her room.
Leeds si era alzato con la gola tagliata e aveva cercato di proteggere i bambini, perdendo grandi fiotti di sangue e un inconfondibile spruzzo arterioso mentre cercava di lottare. Era stato respinto, era caduto ed era morto con la figlia nella sua stanza.
Hannibal [serie tv]: 1x13 Savoureux
*Will analizza la scena del crimine in casa Hobbs*
"Le è stata tagliata la gola. Ha perso grandi fiotti di sangue. Lì c'è un inconfondibile spruzzo
arterioso."
The increase in serotonin and free histamine levels in the gunshot wound indicated she had lived at least five minutes after she was shot. The histamine was much higher than the serotonin, so she had not lived more than fifteen minutes.
L'aumento del livello di serotonina e di istamina nello sparo indicavano che doveva essere sopravvissuta almeno cinque minuti dopo essere stata colpita. L'istamina però era molto più elevata della serotonina, quindi non poteva essere sopravvissuta più di quindici minuti.
Hannibal [serie tv]: 1x05 Coquilles
*Zeller parla delle sue scoperte su un caso*
"L'aumento
della serotonina nella ferita è molto più elevata della serotonina,
quindi, uh, è sopravvissuta per circa quindici minuti dopo che l'hanno
accoltellata."
Most of her other injuries were probably, but not conclusively, postmortem.
La maggior parte delle altre ferite sono probabilmente, ma non definitivamente, postmortem.
Hannibal [serie tv]: 1x05 Coquilles
*Zeller parla delle sue ipotesi su un caso*
"Le altre ferite sono probabilmente, ma non definitivamente postmortem, quindi: niente corna."
Graham had a lot of trouble with taste. Often his thoughts were not tasty. There were no effective partitions in his mind. What he saw and learned touched everything else he knew. Some of the combinations were hard to live with. But he could not anticipate them, could not block and repress. His learned values of decency and propriety tagged along, shocked at his associations, appalled at his dreams; sorry that in the bone arena of his skull there were no forts for what he loved. His associations came at the speed of light. His value judgments were at the pace of a responsive reading. They could never keep up and direct his thinking.
Graham si preoccupava molto del buongusto. Spesso i suoi pensieri non erano di buon gusto. Non c'erano suddivisioni efficaci nella sua mente. Quel che vedeva e imparava influenzava tutte le altre sue conoscenze. E certe combinazioni erano difficile da sopportare. Ma lui non riusciva a prevederle, né a bloccarle e a reprimerle.
I valori di decenza e senso morale che aveva imparato si intrufolavano, sconvolti dalle associazioni, inorriditi dai sogni; gli dispiaceva di non avere nel cervello difese per ciò che amava. Le associazioni scattavano alla velocità della luce. I giudizi di valore invece andavano al passo di una lettura attenta. Non riuscivano mai a tenere il passo e a dirigere il corso dei suoi pensieri.
Hannibal [serie tv]: 1x01 Apéritif
*Hannibal parla con Will del buongusto*
"Hai qualche problema con il buongusto?" "I miei pensieri sono spesso di cattivo gusto."
"Immagino che quel che vedi e impari influenzi tutto il resto nella tua mente."
"I
valori e la decenza che hai rimangono scioccati dalle tue associazioni,
atterriti dai tuoi sogni. Non ci sono difese nel tuo cervello per le
cose che ami."
------------------------------------------------------------------
*Will va a dormire dopo aver analizzato la scena del crimine in casa Leeds*
He was numb and empty and he drank two fingers of whiskey from his bathroom glass before he lay down. The darkness pressed too closely on him. He turned on the bathroom light and went back to bed.
Si sentiva vuoto, annebbiato; prima di mettersi a letto bevve due dita di whisky versandolo nel bicchiere della toilette. Sentiva l'oscurità premergli addosso, troppo vicina. Andò ad accendere la luce del bagno e tornò a letto.
Hannibal [serie tv]: 1x05
Coquilles
*Will sonnambulo viene ritrovato dalla polizia*
"Ha preso droghe? Medicine?Ha bevuto?"
"No. Uh, sì. Non eccessivamente. Ho bevuto due dita di whiskey prima di andare a letto."
"No. Uh, sì. Non eccessivamente. Ho bevuto due dita di whiskey prima di andare a letto."
He woke in an hour, rigid and sweating, seeing the other pillow silhouetted against the bathroom light and it was Mrs. Leeds lying beside him bitten and torn, mirrored eyes and blood like the legs of spectacles over her temples and ears. He could not turn his head to face her. Brain screaming like a smoke alarm, he put his hand over there and touched dry cloth.
Having acted, he felt some immediate relief. He rose, his heart pounding, and put on a dry T-shirt. He threw the wet one into the bathtub. He could not move over to the dry side of the bed. Instead he put a towel on the side where he had sweated and lay down on it, propped against the headboard with a stiff drink in his hand. He swallowed a third of it.
Si svegliò un'ora dopo, irrigidito e coperto di sudore, vedendo la sagoma dell'altro cuscino stagliarsi contro la luce del bagno e c'era la signora Leeds distesa accanto a lui, morsa e lacerata, gli occhi a specchio e il sangue come le stanghette di un paio di occhiali sulle tempie e sulle orecchie. Non riuscì a voltare la testa per guardarla. Il cervello urlava come un allarme del fumo, allungò una mano e toccò il lenzuolo asciutto.
Dopo averlo fatto, provò un sollievo immediato. Si alzò con il batticuore e indossò una maglietta asciutta. Buttò quella zuppa di sudore nella vasca. Non riuscì a mettersi sul lato asciutto del letto. Invece posò un asciugamano dove aveva sudato vi si stese sopra, appoggiandosi allo schienale con un bicchiere in mano. Ne bevve un buon terzo.
Hannibal [serie tv]: 1x01 Apéritif
*Will vede un cadavere di fianco a sè*
He preferred the drugstore and sundry of his childhood. Graham was nearly forty and just beginning to feel the tug of the way the world was then; it was a sea anchor streamed behind him in heavy weather.
Preferiva i drugstores e i prodotti della sua infanzia. Graham era vicino ai quaranta e cominciava appena ad apprezzare l'atmosfera dei tempi passati; era come un'ancora che scorre dietro di lui in caso di maltempo.
Hannibal [serie tv]: 1x05 Coquilles
*Hannibal parla a Will dell'infanzia*
"I bambini ci portano alla nostra infanzia. Will può sentire il tiro della vita prima dell'FBI, prima di te."
"I tempi semplici nel cantiere con suo padre. Quella vita è un'ancora che scorre dietro di lui in caso di maltempo."
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Tutte le citazioni:
Serie tv->Red Dragon [libro] (1) - Quotes
Serie tv->Manhunter[film] - Quotes
Serie tv->Red Dragon [film] - Quotes
Tutti i post:
Hannibaland
Segui Hannibaland su Facebook
Nessun commento:
Posta un commento